Traduction scientifique
La traduction scientifique fait partie du domaine de la traduction technique. Elle est
particulièrement complexe et nécessite des compétences spécifiques et très spécialisées
suivant son domaine. La traduction scientifique englobe de nombreux domaines que sont :
astronomie, physique-chimie, environnement, ingénierie, nucléaire, etc.
Elle regroupe tous les documents scientifiques ou « faisant science » :
- présentations, travaux de recherche, article scientifique, notices de produits scientifiques,
- revues et magazines scientifiques, communications pour congrès et colloques,
- enquêtes, rapports d'études, thèses, brevets scientifiques,
- etc.
Nos traducteurs possèdent la double casquette docteur ès sciences, ingénieur,... et traducteur.
Pourquoi nous faire confiance ?
Nous sommes spécialisés en traduction technique, scientifique, médicale, juridique et
commerciale et en interprétation dans toutes les langues.
Notre équipe est composée de plus de 250 traducteurs et interprètes qui travaillent
chacun dans sa langue maternelle et son domaine de spécialisation.
Nous collaborons avec de nombreuses grandes entreprises françaises, internationales,
organismes d'état et ONG. Leur confiance, pour certains depuis plus de 40 ans,
est notre meilleure garantie.